2009年9月30日水曜日

Arrived in Kyrgyzstan!

Kyrgys ni tsukimasita!
Uzbekistan airport de samui naka yonaka ni 8jikan machi ha kitsukatta!

Demo, shuto Bishkek ha kirei de, aki no youki, totemo utsukusii desu.
hitobito ha, toyo-seiyo no mix, totemo fusigi..

Ima, Hotel ni imasu. Asita kara Homestay ga hajimarimasu.
11/10 made, Bishkek de Kyrgys-go & Russia-go no kenshu, sorekara Alsh mura he mukaimasu.

kyou, Biskek ni kiteita, watashi no zenninn no senpai to aimasita. SAORI group wo tachiage, mura demo 10nin no josei wo matomete, katarogu wo tsukuttari, omatsuri nidasitari, hontou ni sugoi kata desu. monosugoku ookiku miemasita.

itsuka, watasi mo senpai no yoko ni narabitai..

Shasin ha mata up simasu.

Genki desu!

Nagisa

Four of us arrived in Bishkek, the capital of Kyrgyzstan this morning. Waiting for our airplain at cold airport at mid-night was really tough. But here in the capital, road is flat and clean, people seems nice(Eeastan and Westan mix looks).
I met the lady who has been working my village for 2years, I will take after her job and I met her toady. She did so many things, she started the village womans hand-craft activities. I want to be like her someday but today, she looked like great woman.

I am happy to be here. Nagisa

2009年9月29日火曜日

成田ビューホテルにて-at Narita view hotel-

成田空港

広い場所、そして耳の奥の方で聞こえるアナウンスにテンションが上がる。

先に出発する協力隊の仲間たちを見送りに、来ました。
訓練からしばらく会ってないだけなのに、再会にドキドキする!

I came to the Airport to see off other volunteers, everytime when I come here, I get excited, hereing the anouncement.


一日早く出発するだけなのに、たくましく映る仲間たち。


右2人、エルサルバドル

そしてセニョリタエちゃんは、ニカラグアへ。

The right two, will go to El Salvador, and the other girl goes to Nikaragwa.



右からトンガ、キルギス、ニカラグア、サモア!


From the right, Tonga, Kyrgyz,Nikawagwa, Samoa!




みんな、行ってらっしゃい!

お互いに、体に気をつけて元気に帰ってこようね。

明日の今ごろは、きっと私も機内で熟睡しています。

皆さま、それでは今度こそ本当に。

行ってきます!

クルシュクンチュ

2009年9月28日月曜日

出発前夜-The night before-

いよいよ明日の朝、愛すべき我が故郷を後にし、成田へ向かいます。

まだ外の世界を何も知らない、お腹の中の赤ちゃんのような気持ちです。
いったん生まれてしまったら周りの見よう見まねで、そこに暮らし始める。
一度も帰国せず、その覚悟が今の自分にあるのか?と言われたら、たぶんないです。

長い長い夢を見ていて、目が覚めたら障子から朝の光が差し込むだけ、そんなのもいいな。

でも、どうやら前に進むしか道はなさそうです。
荷造りの時の、あの憂鬱状態からも抜けてしまった今。

Tomorrow, I am leaving Yamanashi and going to Narita. I feel like a new born baby, once she's born she has to live there even if everything is new and different.

レトロなかき氷機!大好きな美容院+雑貨屋さんにて。

その日の夜は、極上マサラチャイの飲み納め。やはり大好きな雑貨屋さんにて。

最終日の晩餐は、やっぱり大好きなAsian Restaurant. 家族に囲まれて、大好きなお料理を食べて、春雨の酸っぱいサラダがやけに今夜は喉にしみました。

私の街に、こんな風に素敵なお店を持っている人たちがいる事。
なんてステキなこと。キルギスの雑貨屋さんは、いったいどんなかな?
I went to my favorite cafe, and restaurant. I still can't belive that I'm leaving Japan soon. If this is all just a dream, waking up as seeing the sunlight through the window, I think this is also nice.


合計6個のお守りと、このお地蔵様と、あひるちゃん、ある友人の温かい気、ウコン、天使たちが作ってくれた旗、天国のフーチ、おじいちゃんおばあちゃん。
私にはたくさんの「お守り」がついている。

*ここに書ききれなかった贈り物、全てが、心強い味方です

I know I won't be alone, because all of you, gave me the power and love.


そして
いつもすぐ側にいてくれる姉、遠いけど気持ちは同じの妹。

2人に見せたい風景がたくさんあるんだと思う
2人に相談したい事が山のようにあると思う

どうか、その時は助けて下さい。
少し留守にするけど、帰ってきたら3人で温泉いこうね。わたし達の至福の時だよね。

Two of my sisters, I'll miss them alot. But I know that we're always together in our heart. This is my older sister, who is the world's greatest helper.

2009年9月25日金曜日

魔法 -Magic-

朝から洗濯二回、はかどらないpackingに頭がパニックになりそう。

いらいらする私・・ はぁ やる気が出ない、寝たい。

こんなに天気がいいのに・・ 秋の爽やかな風がとても切ない。

でも分かっている、今日が勝負。

最終日は大好きなアジアンレストランで家族団欒、余裕の笑みで乾杯する!と決めたのだ。

そうか
やる気を出す為に何かをしてみよう!

コーヒーでも飲むか。

- 台所へ。

ん?

白ワイン・・!何故そんなところにいるの。

しかもどうして我が家のワインは一升瓶?

よし、これだ。

AM11:30 ワインが喉に染みわたる。

よし、また現場に戻ろう。



2009年9月24日木曜日

実感できない日々-Am I ready?-

大切な友達や、家族、親戚

出発前にと、わざわざ遠方から会いに来てくれる温かい人たち。

こんな風にちやほやされて、プレゼントもらったり、励ましの言葉をもらったり・・。近くにいる人たちだからこそ、そんな事がなんだかとても不思議な気持ちである。

スーツケースから飛び出し散らばる服、本、食糧・・etc 

今の自分の心境にそっくりな状態。

不安と、期待と、夢がスーツケースから溢れている!


先月、バスではるばるやって来てくれたきのこ姫+けっぱ。帰ってきたら念願の舞踏会、企画しようね♪ 仙人小屋、よ。



Coming from Tokyo, she's one of my friends. We always enjoy the fantasy.


大学時代に2人と出会えたこと。
これからも、よろしく。


I'm appriciated that I met you.
We will have fun together I know.




この天使たちは、2年後どんな風に成長しているのかな。
私のこと、忘れないで~

These cute angels, I can't wait to see them again.



この日、親戚中の壮行会。
86歳のおじいちゃんの一言に思わず涙しました。

多忙な日々の中、ふと「日本で待っていてくれる人がここにいるんだ」と突き付けられたような強い気持ち。

どこにいても、頑張っているんだと思いだして応援してやりたい、と途中から言葉に詰まり、瞳に涙を浮かべた大好きなおじいちゃん。本当に嬉しかった。

おじいちゃん、おばあちゃんの為に私にできること、必ず元気で帰ってくること。
2人を想い、キルギスでも無茶せず暮らします。宣言!


歌いきった昨日の夜、高校時代からの親友。10年前飛び立ち、今再びキルギスへ。
いつかまた外国へ行ってしまう気がしてた、と手紙をもらった。
彼女は毛布のような存在です。

Now, I'm going to the overseas again. She's been always like my warm blanket.


空高くさぁいくぞ~ へいへい~ぷぅ~!

あと5つ寝ると、その時は空港で出発を待っています。

I've been busy preparing for my journey. It takes time to get ready for something new. This time , I met many friends who are always big support for me. Although they gave me some special presents or encouraged me, I just can't belive that I am really going to somewhere far.

5nights, and I will be waiting the departure at the Airport.

2009年9月23日水曜日

時には昔の -my special place-

どこにも行けない みんなで 
お金はなくても なんとか生きてた
貧しさが明日を運んだ
小さな下宿屋にいく人もおしかけ 朝まで騒いで眠った
(加藤登紀子)

卒業から5年が経ちました。

私は今でもこの仲間の中に飛び込んで、久しぶりに集まって、大好きな顔々に囲まれて、乾杯をするあの瞬間が泣きたいくらいに好きです。

みんな、ありがとう。
君たちが心の中にいることで、どれだけ心強いかわかりません。
これ以上にないくらいの、最高に近い大学時代の仲間たちによる村松隊員壮行会in高円寺!


百草時代の思い出はやっぱり里芋の煮っころがしだね。
普段は絶対に幹事なんてやらないのに。2人の快挙!great!

They planed all this party, we lived close when we were 19?20th?



ラムのオーブン焼き♪
キルギスでもたくさん食べることよ。
いただきます!

It's a loasted Lamb, which was huge but delicious.








ペルシャ米を使ったパエリア!
美味!

It's like a Paeria, with Persian rice. Yummy!





極寒キルギスに向けて、この防寒帽子!どうやらアンティークみたいなんだけど、もしかして使用済み・・?

Maybe it's an antique hat, used in Moscow.





ペルシャ語の先生のお心遣いでこの可愛らしいお店を貸しきりにして頂きました。この日は二次会、三次会、わいわい騒いで疲れる子供のように、おとなしく静かになったのは明け方4時ちかく。

まだまだ若いな私たち! 笑

一生忘れないよ、この日の感動。キルギスでも頑張れます。

2009年9月16日水曜日

山梨県の皆さま-Thank you Yamanashi-

市、県へ表敬訪問。

市長さん、副知事さんとの歓談も楽しく、やっぱり山梨の人は温かいなぁと再確認しました。
夜は、協力隊を育てる会の方々による壮行会と、帰国された先輩の報告会。

そこには帰国してきた先輩、今月出発する私、来年訓練を受ける隊員候補生がいました。

次々にバトンが渡されてゆく
まさに青年海外協力隊という名のリレーを駆け抜けるように。

山梨の協力隊OB会は、全国でも珍しく家族のようにアットホームな会だという。

任国でもお正月には鏡餅が送られてくる、とか。うふふ♪

私も、サバイバルグッズを頂きました。




JICA volunteers association in Yamanashi. They held so nice party for me, also there were some volunteers who have just come back from overseas.



この先輩の存在の大きかったこと。

Thanks to this cute lady, I got the chance to go to Kyrgyzstan. She's my favorite co-worker who speaks fluent spanish. We have fun always.

木曽路という場所-Kiso to Nepal-

私には、木曽という特別な場所があります。

昔からの宿場町、木曽路に伝統的な日本の染織があるのでは。と、根拠のない自信と夢を胸に、青春18切符一人旅に出かけたのは21才の秋。

奇跡のような出会い

うどん屋で出会ったおじさん、お土産屋さんのおばあちゃん、そして染色家の先生。

「よくいらっしゃいました。」
出会った当時78才だったその先生は、体中ペンキか、絵の具か、とにかくだいぶカラフルだった事を覚えています。

日本家屋の裏の染色工房で秋の風に吹かれながら、緊張に包まれていたあの時を懐かしく思い出します。

染色を始めたきっかけ、鯉のぼりにかける想い、手仕事の意味。
先生はゆっくり話し始めました。そして話は思わぬ方向へ-。

先生はネパールの村の女性に草木染め手編みセーターを15年も教え続けている、という。
昔ネパールの山にトレッキングに行った時に、ヒマラヤを見て涙したと同時に、村の貧しさに驚き、その事がどうしても頭から離れず、65才になって染色を村の女性に教え始めた、と。

「今でも、行ってらっしゃるんですか?」
「毎年、春と秋に二回行ってますよ」

「今年の春も、1ヵ月行きますけど、あなたも一緒に行きますか?」

光がピカっと頭から抜けるような感覚

ネパールに行く・・?染色家のこの先生とネパールの村に行く?
(今年は、就活の年よね。春って重要な時期よね-私の心の中)

ええい!

「連れていって下さい、お願いします。」

今から6年前、この時の先生との出会いが
今の自分のキルギス行きに大きな大きな影響を与えてくれました。

その後、先生についてネパール・カカニ村に計3回、3ヵ月滞在。

草木染め、学校作り、村営図書館、助産師育成、青空絵教室、そして日本でもネパールを知ってもらおうと毎年秋に開かれる「ネパールセーター展」のお手伝いを通して、先生の偉大さ、温かさ、強さを感じました。
きっと私は先生に恋しているんだと、よく思います。

キルギス出発を前に、木曽路~中津川へ挨拶に行きました。





朝の馬籠宿を散歩。
気持ちぃぃ!!

Good morning Magome!
So nice today.







私の原点


Everything started at this point.
It says "The natural dye"




ありがとう、あなたのお陰です。
お土産屋さんのおばあちゃん
もう何回、会いに来たかな。

Thank you, I met Nepal.
Many times I visited her.


恩師と共に。
鯉のぼり「食べちゃうぞ」

ネパールに、先生に教えて頂いた事が今の私の軸になっています。

I admire her. She's my teacher who taught me everything.


先生は、今年で84才。先月もネパールへ行かれました。
今は、日本の竹が何にも使われず可哀そうだと、竹紙を作りたいとおっしゃっています。

2年後、また一緒にネパールに行きたいです。

2009年9月11日金曜日

思い出の駒ケ根訓練所 -Memories in KTC-


7/8日、訓練が始まった。
知らない顔がいっぱい でした。

The training started, on July8th. I didn't know many people.









訓練所を支えてくれた駒ケ根市 Komagane city, supported us.






でも車がないと永遠に歩く~
But w/o a car, we walk to everywhere.






その名も「協力隊通り」!
What we call "the Volunteer street"!



7/30 誕生日の夜のサプライズ、興奮して夜なかなか眠れなかった。皆、ありがとう。最高の夜でした。 村落開発普及員、そして6班の仲間と共に。
Surprise on my bitrhday. I was so happy. They waited in the dark room and sang for me.!




キルギス語の教室にて。発音がとても可愛いキルギス語。 休み時間には必ず「お茶飲も♪」と先生。
Kyrgyz class. Cute pronounciation, and the tea break we loved it.






野球の練習に燃えた日々よ、寮の裏ナイター練習 風景 Baseball practicing days, night practice.!




週末のご褒美、黄金の滴・・めちゃくちゃ美味しい!一週間ぶりのビールは神様からの贈り物。 Weekends' special gift from god.




一番近くのスーパーの買い物に徒歩1時間・・。
嬉しい日曜日は唯一の休日。近くの駒ケ岳に登る人や、天竜川にラフティングに行く人。この日私達は駒ケ根名物“ソースかつ丼”を食べに。
1hour walk to the nearest store. Sunday, we enjoyed our holiday.






山ちゃん、山猫必ず-30℃の世界へ連れていくよ!
The little cat is going to -30℃world.




学習言語でone day trip! ロシア語組と共にたくさん歩きました。同じ国へ行くのに、町ではロシア語、村ではキルギス語が話されています。
One day trip, we had to talk with the lunguage that we learnt.







週末の夜は、皆ほろ酔い、いい気分で帰寮!すれ違いも楽しい♪
Friday, Saturday night we were just so happy after driking some beer.





閉祭式のような、文化祭。民族衣装お披露目会、ダンス、歌、思い出DVD上映・・。皆きっと表現したいものが、思いが、たくさんあるから。
Just like a song "We are the world"


青年海外協力隊・・。

初めて聞いたのは小学校6年生の社会の授業、幼いながら強い衝撃を受けた事を覚えています。
「今日が一番若い!」言いきる母の一声、背中を押してくれた職場の先輩方、そして挑戦するなら今年しかない、と思い立ったのは昨年11月でした。

応募を決意してからは、これまでの自分との対話が続きました。

今まで私は、何を見つけようと色々なことに飛びついてきたんだろう?
学生時代、外国を歩いて何を感じたんだろう?
ネパールの村では、何に心突き動かされたんだろう?
なぜ、織物を始めたんだろう?
残りの20代をどう過ごしていきたいんだろう。

それでも、ずっと確かな自信も、見通しもないまま「キルギス」という国への合格通知を受け取りました。

その国がどこにあるのかも、どんな人種のいる国かも、宗教は何なのかも分からないまま、その日の夜は茫然としていました。-どうやら、冬は極寒らしい。

訓練が目の前に迫ると、その決意にも自信の火が消えつつ、たくさんの不安に、ため息ばかりつく。このまま家に居たい-。

そんなテンションで始まった駒ケ根での日々。
でも、まわりには同じような気持ちの、全国から集まった同年代~最高齢70才の有志たちがいました。

早朝ラジオ体操、39ヶ国の国旗掲揚、厳しかった語学研修、班活動、予防接種(計8本!)、国際協力の理念、KTC野球部、交流会、プレゼン、そして最終日直前の皇太子殿下へのご接見・・。

一緒に訓練を乗り切って必ず、任国へ行こう。そして2年後は元気に日本に帰って来よう。

この思いが皆を一つにしてくれていたんだと、そう思います。

濃い65日間でした。




そして、9/10 。


いよいよこの日がきてしまった。
Sep.10th the final ceremony.






とびきりの笑顔と、胸いっぱいの感動。本当に終わり?訓練が終わった-・・
With big smiles and we're so moved. Finally it's finished.






65日間、寝食を、笑いを、涙を共にした、かけがえのない仲間。

I met these precious friends, who I lived 65days together.




世界中のどこへ散らばっても、絶対に大丈夫。


ここで過ごした日々は私の人生の中で、きっと色褪せる事なく、一冊の本のように読み返したい時に手にとれる。
最後の修了式は、離れるのが辛くて抱き合って涙を流しました。
そんな仲間に出会えた、この思いが今の自分を勇気づけてくれている。そう、思います。


We should be OK, wherever we are. These 65days I spent here won't be fade out, it's just like a favorite book so I can read whenever I want. The last day was really tough, cause it was so hard to say bye to each other. But, I'm appriciated to have met them in my life, and that encourage me now. Thank you so much, for all.

2009年9月6日日曜日

21-2大運動会!-Sports festival21-2

体育隊員主催の、大運動会!
我らはEチーム、Eのポーズ!・・?

運動会、という響き

そしてこの青空に胸躍りました♪


This beautiful Sunday, the sports festival was held. We were so excited.


 
スタートに立つ時のドキドキ!

もちろん本気 笑
I was pretty nervous, but quite serious!


パン食いなんてやっちゃったり

Catching the bread!
hehehe it was a big melon bread.


生活班6班!

2年後もきっと再会したい

My group, 6. All together there're 20 people. I want to see them 2 again.



そして大好きな2人!

部屋が近いことで ご飯、お風呂
ソースかつ丼、飲み会

たくさんの一緒の時間が本当に幸せでした。ありがとう
These, my precious friends. We spent alot of time together, that made me always happy.


もちろんキルギス組

姉・兄・妹です。寒い国でも助け合おうね。
Of course, with Kyrgyzs members! like my sisiters& brother.
一瞬、一瞬を留めておきたい!と思うけれど、特に最近はそう思うけれど、時はどんどん流れる。だからこそ、過ぎ去ってゆく時間がこんなに愛おしいのかな、と思います。
残りわずかな訓練所での日々。今、こうして多くの仲間と共にいられる事に感謝。
I want to stop the time and put each moments into a box. But maybe because I can't do this so, these days are so precious I think. We only have a few days left at KTC.
I'm appriciated that I am here with many friends.

2009年9月3日木曜日

Last Class!

KTCでの、語学授業時間は65日間でなんと250時間。キルギス語は、キリル文字というロシア語でも使われる、R やNがひっくりかえったような文字を使います。その練習から始って、

こんにちわ サラマットスズブ!  ありがとう ラフマット   またね クルシュクンチュ!

今、あなたに手紙を書いています。 メン サガ カット ジャザ アタット

ピアノを弾きたいです。 メン ピアニノ オイノグム ケレット

お母さんは、どんな人ですか? アタング カイス キシ?

私はスペインに行った事がないです。 メン イスパニアガ バルガン ジョクムン


つまり中1~中3までの英語の授業で習った文法や会話を、この65日で教え込まれました。

朝の8:45~ 14:50、月~土まで毎日。 
キルギス語は2人なので、マルタ(相方キルギス名)、と私(ナルギーザ:キルギス名)と、エジェイ(キルギス語で先生)と三人でいつも、girl's talk ♪

話は、占い、星座、家族、好きなタイプ、結婚・・etc  尽きません。どこまでも広がります。 笑

もちろん、しました。勉強も! 完了形も、進行形もしました、よ。

でも、たくさん笑いました、話しました、考えました、そしてまた いつも笑っていました。

今日は最後の授業。 明日は終了試験。 

マルタ、エジェイ、今まで本当に有難う。

チョンラフマット 心から。

Today was the last day, of language class.
Within 65 days, lagugage classes are 250hours, 8:45-14:50 everyday.

We started the Kyrgys Alphabet, greetings, verbs, past form, passive form ..etc
Because there're just two students, and our teacher is a young lady so, we've enjoying Girls talk. About the lucky fortune, family, friends, love and marrige.. We talked, laughed, sometimes got confused what to say, and again laughed.

Anyways, we only have the final exam tomorrow.

Marta, Ejey, Thank you so much so far.

Chon rafmat from buttom of my heart.

2009年9月1日火曜日

It's a small world! Ⅱ

スピーチ団、後段!
Finishing the stage.






生まれて初めてキルギスを近くに感じさせてくれた
大好きなキルギス人の先生との時間も残りわずかなんだという寂しさ

  



一緒にこの訓練を乗り越えられる、素敵な仲間に出会えたこと
私たち、少数言語だけど!

  



ついにキルギスが目の前にきた という不安と興奮 
色々な、たくさんの思いが溢れてきました。




We don't have so much time, with our teacher. Thanks for all wonderful friends I met in this KTC! I will miss them. And now I feel that we'r going to Kyrgyz really soon..
All these are in my mind.
Team Central Asia, like a family. 
KTCでの私の家族です。父、兄、姉、妹 -これからもよろしく♪-